This week's boiling is
a 492-word excerpt from somewhere in the middle of Susan Taitel's WIP. Susan is
another of my amigos from the ABNA forums, who writes middle grade, young
adult, and new adult fiction—mostly fantasy but with toe-dips in the real
world. She blogs at susantaitel.com.
Let's see what we can
do with her sample.
The Original:
There's a wrapped box waiting at the foot of my bed the next
morning. I tear off the paper. It's new sneakers. Mom guessed exactly what I’d
like. Black canvas with white stars. I run my finger over the pristine white
rubber. They’ll never again be as clean as they are right now.
I never changed into my pajamas last night, I feel funky. I take
a quick shower.
Whoever Mom asked to watch me should be here by now. I hope it's
not Miss Lyrea. She's nice enough, but boring. Mom says she used to be a
mermaid. Now she's mist in the shape of a woman. She sings all the time. She
makes me do vocal exercises and frets over my terrible pitch.
I towel off and get dressed. I walk downstairs, keeping my
footsteps light, listening for singing. I hear nothing. I reach the bottom
step. It doesn't sound like anyone's here.
"Aha!" I'm grabbed and lifted into a spin.
"There's ma wee birthday gahrl!"
"Hi, Uncle Joch." I laugh. He sets me down. He's not
my real uncle. We're not related, but I've known him as long as I can remember.
"Let me see, I think I have something for you here."
He pats his big leather coat. "Ah, here we go." He pulls out a
packet.
"Beef jerky?"
"Oops, that's for your beasty." He dangles a piece of
jerky. Fortinbras runs into the room to beg. He scrambles after the strip Uncle
Joch tosses. "Here we are. This is the one." Uncle Joch pulls another
package from his pocket. I unwrap it.
"Thanks!" It's an old fashioned wire birdcage.
"Put a little jam toast in it and hang it outside your
window tonight."
"What'll happen?"
"Don't know." He shrugs. "Got it off a goblit.
Said kids like 'em."
"Okay."
"Now then. What do you want for breakfast?"
"A bagel?"
"Peanut butter sandwich it is!"
The downside of Uncle Joch babysitting is all he knows how to
make is peanut butter sandwiches. Good thing I like them.
Uncle Joch isn't a High Fairy, but he's a species not far
removed. He's as tall as Mom, and not bad looking. He might even be handsome,
if he ever kept his face still. It twists and contorts as he talks, he can’t
help it. He speaks with a thick Scottish accent. I asked him once if he was
from Scotland. He said he's from the place Scotland is from. I still don't know
what that means.
I finish my sandwich.
"Want more?"
"No thanks."
"Then what am I going to do with this?" Uncle Joch
pulls a sheet cake from his coat. It's got buttercream balloons all over it and
says "Happy Birthday Ben! She's a girl so put some flowers on it,” in
yellow icing.
"They gave me half off for the mistake! If you're not
hungry, I'll have to eat it myself."
"I could eat a little more."
The Condensation:
There's a wrapped box waiting at the foot of my bed the next
morning. I tear off the paper. It's new sneakers. Mom guessed exactly what I’d
like. Black canvas with white stars. I run my finger over the pristine white
rubber. They’ll never again be as clean as they are right now.
Any conjugation of "to be"
is a good indication that we can boil out some words. That goes for the
"'s" at the end of "There". By putting the time first, we
can make "wait" the active verb, instead of "is".
We can boil out "It's new
sneakers" by moving the "sneakers" later.
Adverbs yearn for deletion,
sometimes on their own, sometimes by replacing the verb with something more
evocative. To guess exactly what someone would like is to "nail it"
in the modern vernacular.
"again be as clean as they are
right now" = "be this clean again." And yeah, I'm leaving
"be" here, as I'm not clever enough to come up with a replacement in
this case!
The next morning a wrapped box waits at
the foot of my bed. I tear off the paper. Mom nailed it; black canvas sneakers with
white stars. I run my finger over the pristine white rubber. They’ll never be
this clean again.
I never changed into my pajamas last night, I feel funky. I take a
quick shower.
Whoever Mom asked to watch me should be here by now. I hope it's not
Miss Lyrea. She's nice enough, but boring. Mom says she used to be a mermaid.
Now she's mist in the shape of a woman. She sings all the time. She makes me do
vocal exercises and frets over my terrible pitch.
It's always better to describe what
one has done, rather than what one has not done. To that end, never changing
into one's PJ's is to still be in yesterday's clothes.
The vagueness of who the babysitter
will be is conveyed quite well by "I hope it's not", so we can boil
it out of the first sentence—and "by now" is so common a phrase, most
of us never realize that it's clutter.
We can boil out the "is"
in "She's" by combining with the next sentence.
"mist in the shape of a
woman" is "woman-shaped mist", and let's combine this with the
next sentence to break up the sentence structure from "She [verb]"
twice in a row.
Still in yesterday's clothes, I feel
funky. I take a quick shower.
The babysitter should be here. I hope
it's not Miss Lyrea. Nice but boring, Mom says she used to be a mermaid. Now
she's woman-shaped mist who sings all the time. She makes me do vocal exercises
and frets over my terrible pitch.
I towel off and get dressed. I walk downstairs, keeping my footsteps
light, listening for singing. I hear nothing. I reach the bottom step. It
doesn't sound like anyone's here.
To "get dressed" is to
"dress"—though even I admit I might be going overboard on the
word-boiling here!
To "walk downstairs, keeping my
footsteps light" is to "tiptoe downstairs".
"I hear nothing" is
redundant with "It doesn't sound like anyone's here". At the very
least, we can combine the two—and "I reach" = "On", and to
hear nothing is silence.
I towel off and dress. I tiptoe
downstairs, listening for singing. On the bottom step, silence.
"Aha!" I'm grabbed and lifted into a spin. "There's
ma wee birthday gahrl!"
"Hi, Uncle Joch." I laugh. He sets me down. He's not my
real uncle. We're not related, but I've known him as long as I can remember.
"Let me see, I think I have something for you here." He
pats his big leather coat. "Ah, here we go." He pulls out a packet.
"Beef jerky?"
"I'm grabbed" doesn't need
a boiling, it needs a re-write. It's a tell, through-and-through, and could
benefit from different phraseology, something that tells us something about
Uncle Joch beyond that he's grabbed her—I'm going to guess on this one because
it's a blog post instead of a real edit.
I'm going to borrow a page from
Elmore Leonard and get rid of most of the dialect, including the misspelling of
"gahrl"—anything that makes your work harder to read should be used
with the greatest of caution, and "ma wee" carries the accent by
itself.
"He's not my real uncle"
is redundant with "we're not related," and "as long as I can
remember" is close enough to "forever".
Other than that, I tend to leave
dialogue pretty much alone.
"Aha!" Massive, hairy arms lift
me into a spin. "There's ma wee birthday girl!"
"Hi, Uncle Joch." I laugh. He
sets me down. We're not related, but I've known him forever.
"Let me see, I think I have
something for you here." He pats his big leather coat. "Ah, here we
go." He pulls out a packet.
"Beef jerky?"
"Oops, that's for your beasty." He dangles a piece of
jerky. Fortinbras runs into the room to beg. He scrambles after the strip Uncle
Joch tosses. "Here we are. This is the one." Uncle Joch pulls another
package from his pocket. I unwrap it.
"Thanks!" It's an old fashioned wire birdcage.
"Put a little jam toast in it and hang it outside your window
tonight."
"What'll happen?"
"Don't know." He shrugs. "Got it off a goblit. Said
kids like 'em."
"Okay."
"Now then. What do you want for breakfast?"
"A bagel?"
"Peanut butter sandwich it is!"
The sentence "He scrambles
after the strip Uncle Joch tosses" I had to read three times. I'm sure
part of that is my fault—I don't read many first person present tense stories—but
part of it is because Joch's and Fortinbras's actions are interspersed in the
same paragraph, so "He" was ambiguous on first blush. The scrambling
implies the tossing, so I think we can safely condense all of that together.
Because we've disambiguated, the
next "Uncle Joch" can be "He."
"I unwrap it" belongs in
the next paragraph, with the protagonist's dialogue, and can be condensed with
the contents therein. We have to be careful to put it before the
"Thanks!", though, so as to not change the meaning of that word—she(?)
says it after it's been unwrapped.
"Oops, that's for your beasty."
Fortinbras runs in to beg, and scrambles after a piece. "Here we are. This
is the one." He pulls another package from his pocket.
I unwrap an old fashioned wire birdcage. "Thanks!"
"Put a little jam toast in it and
hang it outside your window tonight."
"What'll happen?"
"Don't know." He shrugs.
"Got it off a goblit. Said kids like 'em."
"Okay."
"Now then. What do you want for
breakfast?"
"A bagel?"
"Peanut butter sandwich it is!"
The downside of Uncle Joch babysitting is all he knows how to make
is peanut butter sandwiches. Good thing I like them.
That it's a downside is evident by
the "good thing" comment; other than that, we already know it's Uncle
Joch, and that he's babysitting.
They're all he knows how to make. Good
thing I like them.
Uncle Joch isn't a High Fairy, but he's a species not far removed.
He's as tall as Mom, and not bad looking. He might even be handsome, if he ever
kept his face still. It twists and contorts as he talks, he can’t help it. He
speaks with a thick Scottish accent. I asked him once if he was from Scotland.
He said he's from the place Scotland is from. I still don't know what that
means.
Being a species not far removed from
a High Fairy is being not "quite" a High Fairy—and we can boil out
the "is" in "He's" by combining the first and second
sentences.
I'm not a fan of "might
be" in fiction, and the twists and contortions are redundant with his face
not keeping still.
The sentences about his accent can
be combined.
As tall as Mom and not bad looking, Uncle
Joch isn't quite a High Fairy. He'd be handsome if his face wouldn't twist and
contort as he talks; he can’t help it. Because of his accent, I asked him once
if he was from Scotland. He said he's from the place Scotland is from. I still
don't know what that means.
I finish my sandwich.
"Want more?"
"No thanks."
"Then what am I going to do with this?" Uncle Joch pulls a
sheet cake from his coat. It's got buttercream balloons all over it and says
"Happy Birthday Ben! She's a girl so put some flowers on it,” in yellow
icing.
"They gave me half off for the mistake! If you're not hungry,
I'll have to eat it myself."
"I could eat a little more."
The perfunctory manner in which the
sandwich is treated meshes well with the overarching philosophy of Word Soup,
but I can't help but think that somewhere in there he should have prepared the
sandwich, or she should have taken a bite, or something should have registered
on her taste buds while she ate it...though in the spirit of the blog, I'll
leave it as-is.
Meantime, we know his name so Uncle Joch
can be referred to as "he." The buttercream balloons can go with the
sheet cake, thus boiling out "It's got".
I finish my sandwich.
"Want more?"
"No thanks."
"Then what am I going to do with
this?" He pulls a sheet cake festooned with buttercream balloons from his
coat. It says, "Happy Birthday Ben! She's a girl so put some flowers on
it,” in yellow icing.
"They gave me half off for the
mistake! If you're not hungry, I'll have to eat it myself."
"I could eat a little more."
The Result:
The
next morning a wrapped box waits at the foot of my bed. I tear off the paper. Mom
nailed it; black canvas sneakers with white stars. I run my finger over the
pristine white rubber. They’ll never be this clean again.
Still
in yesterday's clothes, I feel funky. I take a quick shower.
The
babysitter should be here. I hope it's not Miss Lyrea. Nice but boring, Mom
says she used to be a mermaid. Now she's woman-shaped mist who sings all the
time. She makes me do vocal exercises and frets over my terrible pitch.
I
towel off and dress. I tiptoe downstairs, listening for singing. On the bottom
step, silence.
"Aha!"
Massive, hairy arms lift me into a spin. "There's ma wee birthday girl!"
"Hi,
Uncle Joch." I laugh. He sets me down. We're not related, but I've known
him forever.
"Let
me see, I think I have something for you here." He pats his big leather
coat. "Ah, here we go." He pulls out a packet.
"Beef
jerky?"
"Oops,
that's for your beasty." Fortinbras runs in to beg, and scrambles after a
piece. "Here we are. This is the one." He pulls another package from
his pocket.
I
unwrap an old fashioned wire birdcage. "Thanks!"
"Put
a little jam toast in it and hang it outside your window tonight."
"What'll
happen?"
"Don't
know." He shrugs. "Got it off a goblit. Said kids like 'em."
"Okay."
"Now
then. What do you want for breakfast?"
"A
bagel?"
"Peanut
butter sandwich it is!"
They're
all he knows how to make. Good thing I like them.
As
tall as Mom and not bad looking, Uncle Joch isn't quite a High Fairy. He'd be
handsome if his face wouldn't twist and contort as he talks; he can’t help it. Because
of his accent, I asked him once if he was from Scotland. He said he's from the
place Scotland is from. I still don't know what that means.
I
finish my sandwich.
"Want
more?"
"No
thanks."
"Then
what am I going to do with this?" He pulls a sheet cake festooned with
buttercream balloons from his coat. It says, "Happy Birthday Ben! She's a
girl so put some flowers on it,” in yellow icing.
"They
gave me half off for the mistake! If you're not hungry, I'll have to eat it
myself."
"I
could eat a little more."
No comments:
Post a Comment